国際旅行医療保険

MultiNational Accident Plan (MAP) 多国籍事故計画(地図)

PRODUCT SUMMARY製品概要

Coverageカバレッジ

Worldwide, outside your home countryワールドワイド、あなたの家の外の国

Maximum Claimable最大賠償

Your choice of $50,000, $100,000 or $150,000お好みの$ 50,000 、 $ 100,000あるいは$ 150,000

Maximum Insurable Age最大の被保険年齢

64

Acts of War andTerrorism戦争行為をandterrorism

Covered except Acts of War and Terrorism involving the use or release (including the threat thereof) of any nuclear weapon or device or chemical or biological agentカバーを除いて戦争やテロ行為の関与の使用または発売(ものの脅威を含む)またはデバイスのあらゆる核や化学兵器や生物学的エージェント

International Assistance Services国際的な援助サービス

Available 24 hours a day, 7 days a week利用可能な1日24時間、週7日間

I have enough information and I want to apply for The MultiNational Accident Plan now .私のに十分な情報としたいのは、多国籍の事故適用する計画だ Please click here . こちらをご覧ください

I need more information, please read on.私の他の必要な情報については、を読んでください。

You will find the following information in the next few paragraphs:には、以下の情報は、次のいくつかの段落:

  • PRODUCT DESCRIPTIONS製品説明
  • BENEFITS SCHEDULE給付スケジュール
  • KEY PROVISIONS主要条項
  • OPTIONAL RIDERSオプションのライダーズ
  • SERVICE & SUPPORTサービス&サポート
  • ONLINE APPLICATIONオンラインアプリケーション

PRODUCT DESCRIPTIONS 製品説明

What Is MultiNational Accident Plan? 多国籍事故の計画は何ですか?

The first comprehensive Personal Accident and Assistance plan for international travelers , MAP features high limit Accidental Death and Dismemberment and high limit Permanent and Total Disability insurance - including coverage for losses resulting from most acts of War and Terrorism . 個人的な事故との最初の包括的援助計画国際旅行者は、 不慮の死と地図特長高制限の上限と高い恒久的な再編成と総身体障害保険 -2 007年代の損失を含むほとんどの行為の結果戦争やテロからです。

MultiNational Underwriters’ full spectrum of Travel Assistance Services is also included.多国籍のアンダーライターズ' フルスペクトラムの旅行アシスタンスサービスにも含まれています。 This plan may be purchased alone or as a supplement to any other product offered by MultiNational Underwriters®. 5月に購入しただけでこの計画を補足するか 、他の製品として提供され、多国籍保険® 。

Who Is Eligible? whoが対象ですか?

If you are traveling outside of your Home Country and are at least 18 years old but not yet 65 , you are eligible for coverage. 旅行以外の場合は、 ご自宅の国は、少なくとも18歳ですが、まだ65年代でご購入いただけます。

What Is The Maximum Claimable Amount? 賠償額の上限は何ですか?

You may select your Overall Maximum Coverage at $50,000, $100,000 or $150,000.ことがあります全体の最大のカバレッジを選択して五万ドル、 $ 100000または一五〇 〇 〇 〇ドルです。

What Is The Maximum Insurable Age? 被保険年齢の上限は何ですか?

The maximum insurable age is 64.保険の上限年齢は64です。

What Are The Minimum And Maximum Initial Coverage Periods? どのような初期の報道は、最小値と最大期間ですか?

The minimum coverage period is 15 days and the maximum coverage period is either 3 or 12 months, depending on your destination.補償期間は、 15日間の最小と最大の補償期間は3 〜 12ヶ月のいずれかに応じて、お客様の目的地です。

When Does Coverage Become Effective and When Does it End? 年代になるとは何時に効果的なことは何時に終わりですか?

Your Travel Assistance Services become available on the later of : トラベルアシスタンスサービスが利用可能にして、 を見る

  • the date we receive your Application and correct premium, orアプリケーションの日付と正しい保険料を提出していただくか、または
  • 10 days prior to your scheduled departure. 10日間の前にして出発する予定です。

The rest of your coverage becomes effective on the later of : カバレッジなるの残りの部分に効果を発揮してを見る

  • Midnight of the date we receive your Application and correct premium,真夜中のアプリケーションの日付のご入金を確認し、正しい保険料、
  • the moment you depart from your Home Country, orの瞬間を自分のホームから出発国、または
  • Midnight of the date you request on your Application.真夜中の上の日付を要求してアプリケーションを作成します。

Your coverage will end on the earliest of : 最古の年代が終了して上を見る

  • 12:01am of the last day of the period for which you have paid a premium, 12:01時の期間の最終日をもって、有料のプレミアム、
  • 12:01am of the date requested on your Application, or 12:01時の日付を要求してアプリケーションのか、または
  • the moment you return to your Home Country.の瞬間を本国に戻ってください。

Coverage is not renewable however successive periods of insurance may be purchased, subject to availability on the date of purchase.しかし連続再生可能な範囲ではない保険期間の5月に購入した、アジ研に空室状況を、この評価を購入依頼します。

BENEFITS SCHEDULE 給付スケジュール

Benefit 給付

Sum Insured 保険金額

Accidental Death不慮の死

$50,000, $100,000 or $150,000 as selected on your Application.五〇 〇 〇 〇ドル、 $ 100000または$ 150000として選択してアプリケーションを作成します。

Loss of Sight of both eyes両眼失明

100% of the Sum Insured被保険者の合計を100 %

Loss of Sight of one eye片眼の失明

50% of the Sum Insured被保険者の合計の50 %を

Loss of two or more Limbs 2つ以上の手足の喪失

100% of the Sum Insured被保険者の合計を100 %

Loss of one Limb 1つの四肢の喪失

50% of the Sum Insured被保険者の合計の50 %を

Permanent Total Disability (other than loss of sight of one eye or loss of one Limb)永久全身障害(失明以外の1つ1つの目や手足の喪失)

100% of the Sum Insured被保険者の合計を100 %

KEY PROVISIONS 主要条項

International Assistance Services 国際的な援助サービス

All Travel Assistance Services are available to you 24 hours a day, 7 days a week while your Atlas plan is in effect.すべてのトラベルアシスタンスサービスが利用できるようにする1日24時間、週7日間計画してアトラスが有効にします。

A) Pre-Trip Health And Safety Advisories 1 )事前にトリップの健康と安全勧告

Call MNU for current passport, visa, inoculation and vaccine requirements, as well as up-to-date travel safety advisories.コールmnu現在のパスポート、ビザ、予防接種やワクチンの要件だけでなく、旅行の安全性を最新の勧告します。

B) Livetravel Services) livetravelサービス

MNU will make emergency travel and itinerary changes for you including rebooking flights, hotel reservations and ground transportation arrangements. mnuは緊急時の旅行や旅程の変更を予約変更する便を含め、ホテル予約や地上交通機関の手配します。

C) Bagtrak c ) bagtrak

MNU are the industry leaders in tracking lost checked baggage. mnuは、業界のリーダーの預け入れ荷物のトラッキング失われています。 MNU will help you locate your lost checked baggage and deliver it to you anywhere in the world. mnuは、ヘルプをして失われた受託手荷物を見つけ、それを提供する、世界のどこにします。

D) Emergency Message Relay奥行)緊急時のメッセージが表示さリレー

MNU will relay messages to your family, friends and co-workers, helping you to maintain contact during an emergency.リレーにメッセージをmnuは、例えば、家族、友人や同僚、支援する中、緊急連絡先を維持しています。

E) Emergency Cash Transfersメール)緊急時の現金転送

MNU will assist you in arranging and obtaining cash transfers anywhere in the world. mnuの入手方法は、現金支援するための手配や、世界のどこに転送します。

F) International Citizen Assistance Services Also Include:)国際市民のアシスタンスサービスも含まれて:

  • Medical referrals医療の紹介
  • Up-to-the-minute travel medical advisoriesアップに対応するため、医療分の旅行勧告
  • Assistance with prescription drug replacementアシスタンスと処方薬の置換
  • Dispatch of a doctor or specialist医師または専門家を派遣する
  • Emergency travel arrangements for family members緊急時の旅行の手配をご家族のメンバー
  • Lost passport or travel documents assistance紛失したパスポートや旅行書類アシスタンス
  • Embassy and consulate referrals大使館や領事館の紹介
  • Legal and accounting referrals法律や会計の紹介
  • Bail bond assistance保釈金立替アシスタンス
  • Translation and interpretation assistance翻訳通訳アシスタンス

MAP Travel Assistance Services are not insurance benefits and provision of any MAP Travel Assistance Services is not a guarantee of any other benefit under the MAP Plan.マップトラベルアシスタンスサービスが保険給付と任意のマップトラベルアシスタンスサービスの提供を保証するのではないその他の利益計画の下にマップします。

Does MultiNational Accident Plan Provide any Home Country Coverage? 事故は、多国籍ホーム国地域提供する計画ですか?

No . Only losses resulting from Accidents which occur outside your Home Country are covered. いいえ 。のみの損失が生じる事故が発生して自国の対象外です。

How is Home Country Defined? ホームの国はどのように定義されてですか?

If you are a US citizen, your Home Country is the United States, regardless of the location of your Principal Residence.米国市民の場合は、ご自宅の国は米国では、主に関係なく、場所を指定してレジデンスです。

If you are not a US citizen, your Home Country is where your Principal Residence is located.米国市民ではない場合は、ご自宅の国はどこ主たる住居に位置しています。 Your Principal Residence is your true, fixed and permanent home where you receive regular mail.あなたの主たる住居は、 trueの場合、固定と永続的なホームで定期的にメールを受信します。

Are Acts of War and Terrorism Covered? は、戦争やテロ行為の対象ですか?

Under most circumstances, yes . ほとんどの環境でされて、はい Acts of War and Terrorism involving the use or release (including the threat thereof) of any nuclear weapon or device or chemical or biological agent are not covered.戦争やテロ行為に関与の使用または発売(ものの脅威を含む)またはデバイスのあらゆる核や化学兵器や生物学的エージェントは対象となりません。

What Are The Limitations? の制限は何ですか?

  • The total amount payable shall not exceed the amount corresponding to the largest single Sum Insured stated in the Certificate issued to the Member.支払うべき金額の合計額を超えない限り最大の1つの保険金額に対応して記載されて発行された証明書のメンバーです。
  • Accidental Death benefit is payable to the Beneficiary selected by the Member and indicated on the Member’s Application.災害死亡給付金が支払われるのは、受益者に示されて選択されたメンバーと、会員のアプリケーションを作成します。 Death must occur within 365 days of the Accident, and must be directly attributable to and resulting from Bodily Injury sustained in the Accident. 365日間に死亡必要がありますし、事故が発生し、直接しなければならないとの結果に起因する事故で負ったけがから肉体的です。
  • Accidental Dismemberment benefit is payable to the Member.不慮の再編成の利点は、加盟金が支払われる。 The Member must survive the Accident for 30 days.その事故で生き残るためのメンバーを30日間必要があります。 Loss of Sight is defined as total and irrevocable loss of sight.失明の合計として定義され、取り返しのつかない損失の光景です。 Loss of Limb is defined as complete and permanent severance of a hand at or above the wrist, or a foot at or above the ankle.損失として定義されて手足が完了し、恒久的な退職金を先に手や手首の上にあるか、または足先や足首の上にある。
  • Permanent Total Disability benefit is payable to the Member.永続的な障害者の利益の合計は、加盟金が支払われる。 Permanent Total Disability is a disablement which entirely prevents the Member from attending to any business or occupation for which they are reasonably suited by training, education or experience and which lasts for 365 days beginning on the date of the Accident.永続的な障害は、障害を合計すると、メンバーから完全に任意のビジネスや職業に出席することに合理的にトレーニングに最適で、教育や経験と365日間に行われるのは、この評価を開始し、事故です。 At the end of that 365 days, the Member must be beyond hope of improvement as certified by a Physician selected by the Underwriter.その365日間の最後に、望みを断たれ、加盟しなければならないの改善を医師が証明したとして選択された保険です。

What Are The Exclusions? の除外は何ですか?

Losses directly or indirectly caused by, contributed to by or resulting from the following are not covered under this insurance:直接または間接的損失によって引き起こされる、または結果に貢献してからは、次のカバーされていないこの保険:

  1. Accidents which occur prior to your Effective Date or subsequent to your Termination Date or in any country not disclosed on your Application.事故が発生する可能性の前にして終了して効果的な日付または日付またはそれ以降のはどこの国にしていないアプリケーションを作成します。
  2. Sickness or disease (except bacterial infection arising from Bodily Injury) or mental infirmity or emotional or psychological trauma.病気や病気(細菌感染症から生じる傷害を除いて) 、または精神的な病気や感情や心理的外傷です。
  3. Accidents which occur while the Member is incarcerated for any reason, and while committing or attempting to commit a criminal act.事故が発生する可能性が、何らかの理由でメンバーが嵌頓し、中にコミットするコミットまたは犯罪行為をしようとしています。
  4. Riding or driving in any kind of race and travel or flight in any aircraft or aerial device except for air travel as a passenger riding in or boarding or disembarking from any aircraft with a current and valid standard airworthiness certificate, operated by a pilot with a current and valid pilot 抯 certificate with a proper rating to pilot such aircraft.乗馬や運転にどんな種類のレースと旅行や航空機や空中飛行を任意のデバイスを除いて乗客に乗って空の旅として、または任意の航空機に搭乗またはdisembarkingから、現在の標準の耐空性と有効な証明書、運営され、操縦士と、現在の抯操縦士との有効な証明書を適切に評価するような航空機を操縦士です。
  5. Taking part in Armed Forces service or operations and taking part in any form of mine or ordinance clearance or disposal.軍に参加するサービスや業務とのいかなる形態の鉱山に参加または条例クリアランスまたは処分します。
  6. Suicide, self-destruction, attempted suicide or self-destruction and intentionally self-inflicted Bodily Injury while sane or insane.自殺、自己破壊、自殺未遂や自己破壊や傷害自ら招いた故意または非常識なSANE研究中です。
  7. Any drug taken, administered or injected (except on the advice of or as directed by a licensed Physician), any alcoholic beverage consumed by the Member to the level of intoxication, and any poison, chemical compound, gas or fumes voluntarily taken, administered, absorbed or inhaled.任意の薬物講じられなければ、投与または注入された(を除いての忠告を無視したり、許可を受けた医師の指示に従って) 、任意のアルコール飲料の消費されるレベルのメンバを中毒、および、すべての毒、化学化合物、ガスや煙を発生自発的には、投与、吸収や吸入します。
  8. Voluntary exposure to unnecessary danger (except in attempt to save human life).自発的不必要な危険にさらされること(人間の生命を保存する試みを除いて) 。
  9. Injury sustained while taking part in the following activities:持続的な損傷は、次の活動に参加しつつ:
      • Amateur or professional sports or athletics, except this does not include Amateur sports or athletics which are non-contact and undertaken solely for leisure, recreational, entertainment or fitness purposes unless such sports or athletics are otherwise excluded by this provision.アマチュアやプロスポーツや陸上競技、含まれていない場合を除いて、このアマチュアスポーツや陸上競技が実施のみのため、非接触やレジャー、レクリエーション、エンターテイメント、またはフィットネス目的にしない限り、このような他のスポーツや陸上競技が除外されたこの規定します。
      • Mountaineering where ropes or guides are normally used or at elevations of 4,500 meters or higher.登山でロープやガイドの上昇は、通常使用される、またはお四五〇 〇メートル以上が必要です。
      • Hang gliding, sky diving, parachuting or bungee jumping.ハンググライダー、スカイダイビング、パラシュートやバンジージャンプです。
      • Snow skiing or snowboarding, except for recreational downhill and/or cross-country snow skiing or snowboarding (no cover provided whilst skiing away from prepared and marked in-bound territories and/or against the advice of the local ski school or local authoritative body).雪のスキーやスノーボード、ダウンヒルのレクリエーションを除き、および/または雪のクロスカントリースキーやスノーボード(スキーながらカバーから提供さに縛られた領土準備とスパムおよび/またはの忠告を無視し、ローカルスキースクールまたはローカル権限体)です。
      • Spelunking. spelunkingです。
      • Subaqua pursuits involving underwater breathing apparatus unless NAUI/PADI certified, accompanied by a certified instructor, and at depths of less than 10 meters.水中の探求関与しない限り、水中呼吸器naui /はPADI認定、同行では、公認のインストラクター、との深さ10メートル未満です。
      • Any other sport or athletic activity which is undertaken for thrill seeking and exposes the Member to abnormal or extraordinary risk of Bodily Injury or Death.その他のスポーツ、野外活動や体育活動を実施これはスリルを求めるとのメンバを公開して臨時の危険性異常または傷害または死亡の原因とします。

      This is a summary of exclusions.これは、の概要を除外します。 For more details, or for a complete copy of the Master Policy, contact MultiNational Underwriters®詳細については、完全なコピー、またはマスター期限は、お問い合わせの多国籍保険®

OPTIONAL RIDERS オプションのライダーズ

What Are The Optional Riders Available To MultiNational Accident Plan? どのようなオプションが利用できるように多国籍のライダーの事故計画ですか?

None何もない

SERVICE & SUPPORT サービス&サポート

How Do I File A Claim? ファイルを要求するはどうすればよいですか?

Filing a claim is easy.提出を要求するのは簡単です。 When there is a claim, you can either:を要求するときには、いずれかをすることができます:

  • Access Client Zone by logging in at https://zone.mnui.com/clientzone/ with your policy number and Date of Birth (or password) to download the necessary forms; orアクセスするクライアントのゾーンにログインしてご覧ください。 https : / / zone.mnui.com / clientzone /あなたの方針は番号と生年月日(またはパスワード)をダウンロードするために必要なフォーム、または
  • Contact MNU Client Relations by e-mail via insurance@mnui.com or by phoning 800-605-2282 or 317-262-2132 (collect calls accepted).お問い合わせe - mailでmnu経由でクライアントの関係insurance@mnui.comかの電話番号は800-605-2282または317-262-2132 (収集呼び出し可) 。

Where Can I Get Help? ヘルプはどこで買うんですか?

Whether you have misplaced your ID card or benefit booklet, need assistance with a claim, or have a question about benefits, MNU is always ready to respond.しているかどうか見当違いのIDカードや特典小冊子は、必要な支援を要求するか、または利点は、質問の回答については、 mnuは、常に準備に対応する。 Frequently, these and other issues can be addressed with a short visit to Client Zone.多くの場合、これらおよびその他の問題に対処できるゾーンを使用してクライアントを短期訪問します。 Client Zone is an online account management and resource tool that allows you to:クライアントのゾーンは、オンラインのアカウントを管理することができるツールとリソース:

  • Change personal information個人情報の変更
  • Renew coverage and reprint ID cards年代やIDカードの更新版
  • Obtain details about claim filing, including downloading necessary forms入手方法の詳細については主張ファイリング、ダウンロードに必要なフォームを含む
  • Pre-Notify for certain medical procedures and hospitalizations事前に通知すると、特定の医療処置hospitalizations
  • Locate providers within the PPO Networkプロバイダにネットワークを見つけ領域専門PPO
  • Study destination, weather and travel security information using our Travel Intelligence and Planning System (TIPS)研究目的地、天気予報や旅行のセキュリティ情報を使用してトラベルインテリジェンスと計画システム(ヒント)
  • Access health and wellness information保健と健康情報にアクセス
  • View and download brochures, obtain policy information, or get quotes for other products offered by MultiNational Underwriters®対象とダウンロードパンフレット、ポリシー情報を入手するか、または引用符の他の製品に提供され得る多国籍保険®

You may access Client Zone by logging in at https://zone.mnui.com/clientzone/クライアントからアクセスすることがありますゾーンにログインしてご覧ください。 https : / / zone.mnui.com / clientzone /

At times, there is simply no substitute for human intervention. MNU Client Relations team is available 24 hours a day, 7 days a week to answer your questions and may be reached at no cost through our worldwide toll-free numbers.先回では、人間が介入する代わりに、単にない。 mnuクライアント関係のチームでは利用可能な1日24時間、週7日間の質問にお答えします連絡先はない場合がありますコストを通して我々の世界のフリーダイヤル番号です。

Here is how you can reach MNU Client Relations from anywhere in the world, 24 hours a day, 7 days a week : ここではどのように達するすることができます。 mnuクライアントの関係から、世界のどこに、 1日24時間、週7日間

  • Within US , please call 800-605-2282 ; にアメリカ 、お電話800-605-2282 ;
  • Outside US , depending on the country you are in, please dial the respective country’s toll-free number. 米国外に応じて、あなたがその国には、ごダイヤル、それぞれの国のフリーダイヤル番号です。 Click here to download MNU worldwide toll-free numbers ; orここをクリックしてダウンロードmnu世界のフリーダイヤル番号 、または
  • Call MNU collect from anywhere in the world at 1-317-262-2132コールmnu収集は、世界どこからでも1-317-262-2132

Immediate support is available in several languages and can be provided in many others with the assistance of a translator.当面のサポートがご利用できるいくつかの言語で提供され、その他多くの助けを借りて翻訳します。 If a translator is needed, the MNU Client Relations Specialist will arrange one.通訳が必要な場合には、クライアントの関係mnu手配のスペシャリストが1つです。

ONLINE APPLICATION オンラインアプリケーション

What Are The Steps Involved In MNU Online Application? どのように関与mnuオンラインアプリケーションの手順を実行ですか?

Step 1: Choose your desired coverageステップ1 :希望の地域を選択してください

Step 2: Input a few basic informationステップ2 :いくつかの基本的な情報を入力する

Step 3: Get Quoteステップ3 :取得引用

Step 4: Fill out online application form and payment methodステップ4 :オンライン申し込みフォームに記入し、お支払い方法

Step 5: Confirm Order and Proceed to checkoutステップ5 :確認するための手順をチェックアウトすると

How Secure Is MNU Online Purchase? セキュリティで保護さmnu方法については、オンラインで購入ですか?

All information submitted through our "Instant Online Quoting and Application System" is transmitted and received through a high security sequel socket layer server with 128 bit encryption , thus offering one of the toughest security protocols available for data security.すべての情報を提出を通して私たちの"インスタントオンライン引用およびアプリケーションシステム"は、高レベルのセキュリティを介して送受信続編ソケットレイヤーサーバーに128ビットの暗号化 、このように提供するセキュリティプロトコルの1つで最も過酷なデータのセキュリティがご利用いただけます。

When you buy insurance through MNU, you maintain control of your purchase decisions at all times . mnu保険を通じて購入するときに、 ご購入の意思決定の支配権を維持するにしておく MNU is dedicated to making your insurance purchase as fast, easy, private and secure as possible. mnuは、お客様の保険を作る専用の購入依頼を迅速、簡単、可能な限り民間を確保します。

MNU Privacy Policy mnu個人情報保護方針

MultiNational Underwriters® is vigorously dedicated to the protection of your privacy.精力的に専用の多国籍保険®は、お客様のプライバシーを保護します。 As a result, we offer one of the strictest policies in the industry.その結果、最も厳しい政策の1つを提供しています。 That is: we will never give, sell, rent, lease or otherwise transfer your name or information specific to you, to any person or entity other than our insurer, Lloyd’s, London, and outside investigative agencies which are used in the normal course of insurance underwriting .には: 我々は決して与える、販売、レンタル、リースまたは譲渡または固有の情報をあなたのお名前を、任意の個人または団体を他の保険会社よりも、ロイド、ロンドン、および外部調査機関で使用される、通常のコースの保険引受します。

How Do I Apply For MultiNational Accident Plan ? 多国籍の事故はどうすればよいの適用を計画ですか?

To receive a quote and complete an application online , please click here .引用符を受信すると、アプリケーションの完全オンラインは、 こちらをご覧ください

The following is a complete list of MNU International Health Insurance products: は、完全なリストは、次のmnu国際保健医療保険商品:

A. Individual & Family International Health Insurance Products a. &ご家族個々の国際保健医療保険商品

B. Group International Health Insurance Products b.グループの国際保健医療保険商品

C. Other International Insurance Products c.他の国際保険商品

国際旅行医療保険

US $1 million coverage of International Travel Health Insurance at as little as $1.50 per day . 米国100万ドル年代の国際トラベル健康保険ではわずか1日あたり$ 1.50です。 Insured by AM Best A (Excellent) rated Lloyd's, Lodon. 被保険者をアムベストを(素晴らしい)定格ロイド、 lodonです。 Worldwide toll-free client support available 24/7 that speaks your language. ワールドワイドクライアントのサポートがご利用フリーダイヤル24 / 7にはあなたの言語です。 For more details please click here . を参照してください こちら をご覧ください
Home | International Travel Health Insurance | International Travel Medical Insurance | International Health Insurance | International Medical Insurance | International Student Health Insurance | International Student Medical Insurance | Expatriate Health Insurance | Expatriate Medical Insurance | International Term Life Insurance | Extreme Sports Insurance Rider | Dental Insuracne Rider | Single Trip International Travel Health Insurance | Single Trip International Travel Medical Insurance | Annual Multiple Trips International Travel Health Insurance | Annual Multiple Trips International Travel Medical Insurance | International Citizen Health Insurance | International Citizen Medical Insurance | Global Citizen Health Insurance | Global Citizien Medical Insurance | Travel Accident Insurance | Emergency Medical Evacuation Coverage | Sitemap ホーム | 国際旅行健康保険 | 国際旅行医療保険 | 国際健康保険 | 国際医療保険 | 国際学生健康保険組合 | 国際学生医療保険 | 駐在健康保険 | 駐在医療保険 | 国際定期生命保険 | エクストリームスポーツ保険ライダー | 歯科insuracneライダー | 単身旅国際旅行健康保険 | 単身旅国際旅行医療保険 | 毎年恒例の複数の旅国際旅行健康保険 | 毎年恒例の複数の旅国際旅行医療保険 | 国際市民の健康保険 | 国際市民医療保険 | 地球市民健康保険 | グローバルcitizien医療保険 | 旅行傷害保険 | 救急医療避難カバレッジ | サイトマップ
All rights reserved. すべての権利。 Copyright 2007, www.BuyInternationalTravelHealthInsurance.com 著作権2007年、 www.buyinternationaltravelhealthinsurance.com