What Are The Pre-Notification Requirements? Quais são os pré-requisitos de notificação? All Hospitalizations, Surgeries, Emergency Evacuations, Emergency Reunions, Trip Interruptions, Repatriation of Remains, Computerized Tomography (CAT Scan) and Magnetic Resonance Imaging (MRI) must be Pre-notified. Todas as internações, cirurgias, evacuações de emergência, de emergência Reunions, Interrupções Viagem, trasladação dos restos mortais, tomografia computadorizada (CAT Scan) ea ressonância magnética (MRI) devem ser pré-notificação. Simply call, or have your Physician call, MultiNational Underwriters® with all information relative to your claim. Basta telefonar, ou que tenham o seu médico chamada, multinacional Underwriters ® com todas as informações relativas à sua reivindicação. You may also pre-notify by submitting details through Client Zone. Você também pode notificar a pré-apresentação detalhes através Cliente Zone. Be sure to have your ID number available. Certifique-se de ter o seu número de identificação disponíveis. Pre-notification allows us to establish contact and make payment arrangements with your providers, negotiate discounts which will benefit both you and us, pre-arrange future care, and plan for your claim. Pré-notificação nos permite estabelecer contactos e fazer acordos com seus fornecedores pagamento, negociar descontos que irá beneficiar tanto você e nós, cuidados pré-organizar futuro, e plano para sua reclamação. Pre-notification helps us help you. Pré-notificação nos ajuda a ajudá-lo. If you do not Pre-notify, medical expenses will be reduced by 50% and all other expenses will be forfeited. Se você não de pré-notificação, despesas médicas serão reduzidos em 50% e todas as outras despesas serão perdidas. What Is Covered? O que é coberto? Medical Expenses Despesas médicas - Inpatient and Outpatient charges made by a Hospital. Inpatient e Ambulatório acusações feitas por um hospital.
- Charges made by a Physician, surgeon, radiologist, anesthesiologist, and any other medical specialist to whom the Physician has referred the case. Acusações feitas por um médico, cirurgião, radiologista, anestesista, e de qualquer outro médico especialista a quem o médico tenha referido o caso.
- Charges made for dressings, sutures, casts or other supplies prescribed by the attending Physician or specialist, but excluding nebulizers, oxygen tanks, diabetic supplies and all devices for repeat use at home. Acusações feitas para curativos, suturas, lança ou de outros fornecimentos prescritos pelo médico assistente ou especialista, mas excluindo nebulizadores, tanques de oxigênio, diabéticos fornecimentos e todos os dispositivos para a repetição do uso em casa.
- Charges for diagnostic testing using radiology, ultrasonographic or laboratory services. Os encargos relativos a testes de diagnóstico utilizando radiologia, ultra-sonográfico laboratório ou serviços.
- Charges for oxygen and other gases and anesthetics and their administration. Taxas de oxigénio e de outros gases e de anestésicos ea sua administração.
- Charges for prescription drugs for treatment of a covered Injury or Illness, but not for the replacement of lost, stolen, damaged, expired or otherwise compromised drugs. Os encargos relativos a prescrição de medicamentos para tratamento de uma lesão ou doença cobertos, mas não para a substituição de perda, roubo, danificado, terminou ou não comprometidos drogas.
- Charges made by a licensed Extended Care Facility upon direct transfer from an acute care Hospital. Acusações feitas por um licenciado Extensão Care Facility mediante uma transferência directa de cuidados hospitalares agudos.
- Emergency local ambulance transport incurred in connection with Injury or Illness resulting in inpatient hospitalization. Emergência local ambulância transporte efectuadas em conexão com lesão ou doença, resultando em inpatient internação.
Hospital Indemnity (or Hospital Daily Cash) Indenização Hospital (Hospital ou Daily Cash) If you are hospitalized as an Inpatient for treatment of a covered Illness or Injury, the Atlas Series will provide $100 for each night you spend in the hospital. Se você estiver hospitalizado como um Inpatient para o tratamento de uma doença ou ferimento coberto, o Atlas Série irá fornecer US $ 100 para você gastar cada noite no hospital. This benefit is in addition to payments for other covered expenses and is not subject to Deductible or Coinsurance. Esse benefício é, além de pagamentos de outras despesas cobertas e não está sujeita a dedução ou co. Acute Onset Of A Pre-Existing Condition Início súbito de uma pré-condição existente If you are a US Citizen and experience an Acute Onset of a Pre-existing Condition during a covered trip, you are covered for up to $5,000 for Medical expenses plus $25,000 for Emergency Medical Evacuation expenses. Se você é um E.U. Cidadão e uma experiência início súbito de uma pré-existente condições durante uma viagem cobertas, você está coberto por até US $ 5000 para despesas médicas, mais US $ 25000 para Evacuação de Emergência Médica despesas. The conditions for Emergency Medical Evacuation benefits, as described herein, must be met in order for this benefit to be available. As condições para Evacuação de Emergência Médica benefícios, como aqui descrito, devem ser cumpridas para que esta vantagem de estar disponível. An Acute Onset of a Pre-existing Condition is a sudden and unexpected outbreak or recurrence of a Pre-existing Condition, which occurs spontaneously and without advance warning either in the form of Physician recommendations or symptoms. Um início agudo de uma pré-existente condição é um súbito e inesperado surto ou de reincidência de um pré-existentes condição, que ocorre espontaneamente e sem aviso prévio, quer sob a forma de recomendações Médico ou sintomas. Treatment must be obtained within 24 hours of the sudden and unexpected outbreak or recurrence. O tratamento deve ser obtida dentro de 24 horas após a súbita e inesperada eclosão ou recorrência. Emergency Medical Evacuation Evacuação de Emergência Médica If recommended by your attending Physician, who certifies that Evacuation is necessary to safeguard your life and that Medically Necessary treatment is not available locally, and if approved in advance and coordinated by MultiNational Underwriters, Inc., the Atlas Series will provide the following benefits: Emergency air and/or ground transportation to the nearest Hospital that is qualified to provide the Medically Necessary treatment. Se recomendado pelo seu médico assistente, que atesta que a evacuação é necessário para salvaguardar a sua vida e que o tratamento medicamente necessários não está disponível localmente, e se for aprovado previamente e coordenado pela multinacional Underwriters, Inc., o Atlas Série irá fornecer os seguintes benefícios: Emergência do ar e / ou de transporte terrestre para o hospital mais próximo que está qualificada para prestar os tratamentos médicos necessários. Emergency Reunion Reunião de emergência In the event of a covered Emergency Medical Evacuation, the Atlas Series will provide the following benefits: The cost of an economy round-trip air and/or ground transportation ticket for one of your relatives (parent, spouse, sibling or child age 18 or older) for transportation to the area where you are hospitalized following Emergency Medical Evacuation and reasonable expenses for lodging and meals for your relative, for a period not to exceed 15 days. No caso de uma coberta Evacuação de Emergência Médica, o Atlas Série irá fornecer os seguintes benefícios: O custo de uma economia ida e volta do ar e / ou de transporte terrestre bilhete para um de seus parentes (pais, cônjuge, filho ou irmão idade de 18 anos ou mais velhos) de transporte para a área onde você estiver hospitalizado na sequência Evacuação de Emergência Médica e razoáveis de despesas para alojamento e refeições para os seus familiares, por um período não superior a 15 dias. Natural Disaster Desastres Naturais In the event of natural disaster (hurricane, flood, tornado, tsunami, etc) the Atlas Series will provide up to $100 a day for 5 days if the member is displaced from planned, paid accommodations due to evacuation from forecasted disaster or following a disaster strike. Em caso de catástrofe natural (furacões, inundações, tornado, tsunami, etc) o Atlas Série irá fornecer até US $ 100 por dia, durante 5 dias, se o membro está planejada a partir de deslocados, pagos a partir de acomodação devido à evacuação previstas na sequência de uma catástrofe ou catástrofe greve. Displaced is defined as required to depart the destination due to an evacuation ordered by prevailing authorities. Deslocadas é definido como necessário para afastar o destino devido a uma evacuação ordenados por prevalecente autoridades. Proof of paid accommodations must be submitted at time of claim. Prova de pagar acomodação deverá ser apresentado no momento do sinistro. Trip Interruption Trip Interrupção - If, after you have departed, you learn of the death of a parent, spouse, sibling or child, or you learn of the substantial destruction of your Principal Residence by fire or weather, the Atlas Series will provide the following benefit: The cost of an economy one way air and/or ground transportation ticket for you to the area of your Principal Residence; or Se, depois de ter falecido, você aprende da morte de uma mãe, esposa, irmão ou filho, ou você aprende substancial da destruição da sua residência principal em incêndio ou meteorológicas, o Atlas Série irá fornecer os seguintes benefícios: O custo de uma economia um caminho aéreo e / ou de transporte terrestre bilhete para você para a área da sua residência principal, ou
- If, following a covered Emergency Medical Evacuation, the attending Physician states that it is Medically Necessary for your return to your Home Country or to the area from which you were initially evacuated for continued treatment, recuperation and recovery, the Atlas Series will provide the following benefit: The cost of a one-way economy air and/or ground transportation ticket for your transportation from the area where you were hospitalized following the Emergency Evacuation, to the area where you were initially evacuated from, or to the terminal serving the area of your Principal Residence. Se, na sequência de uma coberta Evacuação de Emergência Médica, o médico assistente afirma que é medicamente necessários para o seu regresso ao seu país ou para o espaço a partir da qual é inicialmente foram evacuados para a continuação do tratamento, recuperação e valorização, o Atlas Série irá fornecer os seguintes benefício: o custo de uma economia de um modo aéreo e / ou de transporte terrestre bilhete para o seu transporte a partir da área onde você estava hospitalizada na sequência da evacuação de emergência, para a área onde inicialmente foram evacuadas de, ou para o terminal que servem o espaço de a sua residência principal.
Lost Checked Luggage Lost verificada bagagem In the event your checked luggage is permanently lost by the carrier, the Atlas Plan will provide the following benefit: Up to $250 for replacement of clothes and personal hygiene items, not to exceed $50 for any one item. Na eventualidade verificada a sua bagagem está definitivamente perdida pela transportadora, o Atlas Plano irá fornecer os seguintes benefícios: Até US $ 250 para substituição de roupas e artigos de higiene pessoal, de forma a não exceder US $ 50 para qualquer um item. You must file a formal claim with the transportation provider and provide copies of all claim forms and proof that the transportation provider has paid you its normal reimbursement for the lost checked luggage. Você deve registrar uma reclamação formal com o provedor de transporte e fornecer cópias de todos os formulários de transporte e de prova de que o prestador tenha pago-lhe o seu normal para o reembolso verificada bagagem perdida. Travel Assistance Services Viagens assistência serviços All Travel Assistance Services are available to you 24 hours a day, 7 days a week while your Atlas plan is in effect. Todos os Assistência Travel Services estão disponíveis para você 24 horas por dia, 7 dias por semana, enquanto seu Atlas plano estiver em vigor. A) Pre-Trip Health And Safety Advisories A) pré-viagem de segurança e de saúde Conselhos Call MNU for current passport, visa, inoculation and vaccine requirements, as well as up-to-date travel safety advisories. Chamada para MNU atual passaporte, visto, inoculação e vacinas, bem como à actualizados de segurança recomendações de viagem. B) Livetravel Services B) Livetravel serviços MNU will make emergency travel and itinerary changes for you including rebooking flights, hotel reservations and ground transportation arrangements. MNU fará mudanças itinerário de viagem e de reencaminhamento para você, incluindo voos, reservas do hotel e transporte terrestre regime. C) Bagtrak C) Bagtrak MNU are the industry leaders in tracking lost checked baggage. MNU são os líderes da indústria de monitoramento perdeu a bagagem registada. MNU will help you locate your lost checked baggage and deliver it to you anywhere in the world. MNU irá ajudá-lo a localizar o seu perdido bagagem registada, e enviá-la para você em qualquer parte do mundo. D) Emergency Message Relay D) mensagem de emergência Relay MNU will relay messages to your family, friends and co-workers, helping you to maintain contact during an emergency. MNU irá relay de mensagens para seus familiares, amigos e colegas de trabalho, ajudando você a manter contato durante uma emergência. E) Emergency Cash Transfers E) emergência transferências em dinheiro MNU will assist you in arranging and obtaining cash transfers anywhere in the world. MNU irá ajudá-lo a organizar e obter transferências em dinheiro em qualquer parte do mundo.
F) International Citizen Assistance Services Also Include: F) assistência internacional cidadão serviços incluem também: - Medical referrals Médicos arbitragens
- Up-to-the-minute travel medical advisories Up-to-the-minute viagem recomendações médicas
- Assistance with prescription drug replacement Assistência médica a droga substituição
- Dispatch of a doctor or specialist Expedição de um médico ou especialista
- Emergency travel arrangements for family members Emergência planos de viagem para os familiares
- Lost passport or travel documents assistance Lost passaporte ou documento de viagem assistência
- Embassy and consulate referrals Embaixada e consulados arbitragens
- Legal and accounting referrals Jurídicos e de contabilidade arbitragens
- Bail bond assistance Bail vínculo assistência
- Translation and interpretation assistance Tradução e interpretação assistência
Atlas Travel Assistance Services are not insurance benefits, and provision of any Assistance Service is not a guarantee of any other benefit under the Atlas Professional. Atlas Travel Assistance Serviços de seguros não são benefícios, e de prestação de qualquer Serviço de Assistência não é uma garantia de qualquer outro benefício no âmbito do Atlas Professional. Accidental Death And Dismemberment Morte acidental e desmembramento In the event of your Accidental Death (except while traveling on a common carrier) or Dismemberment resulting from a covered Injury, the Atlas Professional will provide the following benefit: No caso de sua morte acidental (excepto enquanto viajava em um transportador comum) ou desmembramento resultante de uma lesão coberta, o Atlas Professional irá fornecer os seguintes benefícios: - Accidental Death – Principal Sum to the Beneficiary designated on your Application Morte acidental - capital para o beneficiário designado em sua candidatura
- Loss of 2 eyes or 2 or more limbs – Principal Sum to you 2 olhos ou perda de 2 ou mais membros - capital para você
- Loss of 1 eye or 1 limb – One-half of the Principal Sum to you Perda de 1 olho ou parte 1 - de metade do capital para você
|
Age Idade | Principal Sum Principal Soma | 14 days to 17 years 14 dias a 17 anos | $5,000 US $ 5.000 | 18 to 65 18 a 65 | $25,000 R $ 25.000 |
The Accidental Death and Dismemberment benefit is deleted during participation in a hazardous sport. A morte acidental e desmembramento benefício é eliminada durante a participação em um esporte perigoso. The Accidental Death and Dismemberment benefit is doubled in the event of loss resulting from Hijacking, Kidnapping or attempted Kidnapping. A morte acidental e desmembramento benefício é duplicada em caso de perdas resultantes de Sequestro, sequestros ou tentativas Sequestro. All Accidental Death and Dismemberment benefits are subject to a maximum of $250,000 per family. Todos morte acidental e desmembramento benefícios estão sujeitos a um máximo de US $ 250000 por família. Common Carrier Accidental Death Transportador comum morte acidental In the event of your Accidental Death while traveling on board a commercial common carrier (except during a Hijacking), the Atlas Professional will provide the following benefit: Principal Sum of $50,000 ($25,000 for children under age 18) to the Beneficiary designated on your Application, subject to a maximum of $250,000 per family. No caso de sua morte acidental enquanto viajava a bordo de um transportador comercial comum (exceto durante um Sequestro), o Atlas Professional irá fornecer os seguintes benefícios: capital de US $ 50000 ($ 25000 para crianças com menos de 18 anos) para o beneficiário designado em sua candidatura , Sujeito a um máximo de US $ 250000 por família. Repatriation Of Remains Repatriação dos restos mortais In the event of a covered Injury or Illness resulting in your death, the Atlas Series will provide the following benefit: Air and/or ground transportation of bodily remains or ashes to the area of your Principal Residence, and reasonable costs of preparation of your remains necessary for transportation. Em caso de lesão ou doença coberta, resultando em sua morte, o Atlas Série irá fornecer os seguintes benefícios: Ar e / ou de transporte terrestre de restos corporais ou cinzas para a área da sua residência principal, e custos razoáveis de preparação de seus restos necessário para transporte. Complications Of Pregnancy Complicações da gravidez Treatment of Complications of Pregnancy during the first 26 weeks of Pregnancy is covered under this insurance. O tratamento das complicações da gravidez durante as primeiras 26 semanas de gravidez é abrangido por este seguro. Complications of Pregnancy are defined as: Illnesses whose diagnoses are distinct from Pregnancy, but are adversely affected by Pregnancy or caused by Pregnancy, and not associated with a normal Pregnancy. As complicações da gravidez são definidos como: Doenças cujos diagnósticos são distintos de gravidez, mas são negativamente afectados pela gravidez ou provocadas pela gravidez, e não associados a uma gravidez normal. This includes: ectopic Pregnancy, spontaneous abortion, hyperemesis gravidarum, pre-eclampsia, eclampsia, missed abortion and conditions of comparable severity. Isto inclui: gravidez ectópica, aborto espontâneo, Hiperemesis gravídica, pré-eclampsia, eclampsia, perdeu o aborto e as condições de gravidade comparável. Emergency Dental Emergência Dental The following Emergency Dental expenses are covered: As seguintes despesas são cobertas de Emergência Odontologia: - Emergency Dental treatment and Dental surgery necessary to restore or replace sound natural teeth lost or damaged in an Accident which is covered under this insurance subject to the Overall Maximum Limit; and Emergência Dental tratamento e cirurgia dentária necessária para restaurar ou substituir som natural dentes perdidos ou danificados em um acidente que é abrangido por este seguro desde que não excedam o limite máximo, e
- Emergency Dental treatment necessary to resolve acute, spontaneous and unexpected onset of pain subject to a maximum benefit of $100. Odontologia tratamento de emergência necessárias para resolver aguda, espontâneo e inesperado aparecimento de dores sujeitos a um benefício máximo de US $ 100.
Return Of Minor Children Retorno dos filhos menores If you are the only person age 18 or older, traveling with one or more children under the age of 18, who are also covered by the Atlas Series, and you are Hospitalized for treatment of a covered Illness or Injury resulting in the children being left unattended for a period of time expected to exceed 36 hours, the Atlas Series will provide the following benefit: The cost of a one-way economy air and/or ground transportation ticket for each covered child to the terminal serving the area of Principal Residence of each covered child. Se você é a única pessoa idade de 18 anos ou mais de idade, viajando com uma ou mais crianças com menos de 18 anos, que são também abrangidos pelo Atlas Series, e você está internado para tratamento de uma doença ou ferimento cobertos resultantes, as crianças ficarem desacompanhado por um período de tempo esperado para ultrapassar 36 horas, o Atlas Série irá fornecer os seguintes benefícios: O custo de uma economia de um modo aéreo e / ou de transporte terrestre bilhete para cada criança a coberto do terminal que servem a zona de residência principal do cada criança coberta. Does The Atlas Series Provide Any Home Country Coverage? Diz o Atlas série fornecer qualquer país natal cobertura? If you started a Benefit Period during a covered trip, you are covered for Medical expenses only for the duration of the Benefit Period regardless of whether you are at home or abroad. Se você iniciou um Benefício Período durante uma viagem cobertas, você está coberto de despesas médicas apenas pelo período de duração do Período de Benefícios, independentemente de você estar em casa ou no estrangeiro. Your Benefit Period begins on the first date you receive a diagnosis or treatment of a covered Illness or Injury while outside your Home Country and lasts for 180 days. Seu Benefício Período começa com a primeira data que você recebe um diagnóstico ou tratamento de uma doença ou ferimento coberto enquanto fora do seu país natal, e tem a duração de 180 dias. What Is Excluded? O que está excluído? The following charges, treatments, surgeries, medications, conditions and circumstances are excluded: Os seguintes encargos, tratamentos, cirurgias, medicamentos, condições e circunstâncias são excluídos: - For US citizens/residents, all charges incurred in the United States of America, including its territories and possessions, except for US citizens who have started a Benefit Period. Para E.U. cidadãos / residentes, todos os encargos suportados nos Estados Unidos da América, incluindo os seus territórios e possessões, exceto para E.U. cidadãos que tenham iniciado uma Benefício Período. This exclusion also applies to all non-US citizens/residents electing coverage excluding the US. Tal exclusão também se aplica a todos os cidadãos não americanos / residentes eleição cobertura excluindo os E.U..
- Charges resulting directly or indirectly from any Pre-existing Condition, as herein defined, are excluded from this insurance, except US citizens are covered for an Acute Onset of a Pre-existing Condition, up to the limit set forth in the Schedule of Benefits and Limits. Os encargos decorrentes directa ou indirectamente a partir de qualquer Condição pré-existente, como a seguir definidos, são excluídas deste seguro, com excepção E.U. cidadãos são abrangidos por um início súbito de uma Condição pré-existente, até o limite estabelecido na Tabela de Benefícios e Limites. A Pre-existing Condition is any Illness, Injury or medical condition or chronic or recurring Illness or Injury or medical condition, including any associated complications or consequences, which existed at or during the 2 years immediately preceding your Effective date. Um pré-existente condição é qualquer doença, lesão ou doença ou crónicas ou recorrentes doenças ou lesões ou condição médica, incluindo eventuais complicações associadas ou consequências, que existiam no momento ou durante os 2 anos imediatamente anteriores a sua data efectiva. An Acute Onset is a sudden and unexpected outbreak or recurrence of a Pre-existing Condition, that occurs spontaneously and without advance warning either in the form of Physician recommendations or symptoms. Um início agudo é um súbito e inesperado surto ou de reincidência de um pré-existentes Condition, que ocorre espontaneamente e sem aviso prévio, quer sob a forma de recomendações Médico ou sintomas. Treatment must be obtained within 24 hours of the sudden and unexpected outbreak or recurrence. O tratamento deve ser obtida dentro de 24 horas após a súbita e inesperada eclosão ou recorrência.
- Treatment for or related to any congenital condition. Ou relacionados com o tratamento para qualquer condição congênita.
- Routine pre-natal care, childbirth, care of newborns, post-natal care, birth control, artificial insemination, infertility, impotency or sexual dysfunction, sterilization or reversal thereof. Rotina pré-natal, parto, cuidados com os recém-nascidos, pós-natal, parto controle, inseminação artificial, infertilidade, Impotência ou disfunção sexual, esterilização ou reversão desse facto.
- False labor, edema, prolonged labor, prescribed rest during the period of Pregnancy, morning sickness and conditions of comparable severity associated with management of a difficult Pregnancy, and not constituting a medically distinct Complication of Pregnancy, and all charges related to Pregnancy after the 26th week of Pregnancy. Falso trabalho de parto, edema, prolongado trabalho de parto, prescrito repouso durante o período de gravidez, doença manhã e as condições de gravidade comparável associadas à gestão de uma gravidez difícil, e não constituindo uma complicação da gravidez medicamente distintas, e todos os encargos relacionados com a gravidez após a 26 ª semana de gravidez.
- Mental Health Disorders or Substance Abuse. As perturbações mentais ou abuso de drogas.
- Charges which are not incurred during the Certificate Period or the applicable Benefit Period, and charges which are not presented to Underwriters for payment within 60 days from the end of the Certificate Period or the applicable Benefit Period. Os encargos que não sejam realizados durante o período de Certificado Período ou as regras aplicáveis à Benefit período, e os encargos que não são apresentados ao Underwriters de pagamento no prazo de 60 dias a contar do final do Certificado Período ou as regras aplicáveis à Benefício Período.
- Charges for use of Emergency Room within the US for treatment of Illness unless the patient is directly admitted to the Hospital as Inpatient for further treatment of that Illness. Taxas de utilização da Sala de emergência no interior os E.U. para tratamento de doenças, a menos que o doente está directamente admitidos no Hospital Inpatient como para a continuação do tratamento dessa doença.
- Not Medically Necessary and administered or ordered by a Physician. Nem médicos necessários e administrados ou ordenado por um médico.
- Provided at no cost, by a family member, or by a person who ordinarily resides with you, or which are attributable to or recoverable from any other party including government-sponsored plans. Fornecida sem nenhum custo, por um membro da família, ou por uma pessoa que reside habitualmente com você, ou que sejam imputáveis a reembolsáveis ou de qualquer outro partido-governo, incluindo planos patrocinados.
- Charges which exceed Usual, Reasonable and Customary. Os encargos que excedam Usual, razoável e habitual.
- Investigational, Experimental or for Research purposes. Investigação, experimentais ou para fins de investigação.
- While confined primarily to receive Custodial Care, Educational or Rehabilitative care. Embora confinado principalmente para receber Custodiante Care, educativo ou Reinserção cuidado.
- Venereal Disease, AIDS or ARC. Doenças venéreas, AIDS ou ARC.
- Treatment by a Chiropractor. Tratamento por um quiroprático.
- Diseases of the skin. Doenças de pele.
- Dental treatment, including treatment of the temporomandibular joint, except for Emergency Dental treatment necessary to replace sound natural teeth lost or damaged in an Accident covered hereunder or for the relief of acute, spontaneous and unexpected onset of pain. Tratamento dentário, incluindo o tratamento da articulação temporomandibular, exceto para tratamento de emergência Odontologia necessário substituir som natural dentes perdidos ou danificados em um acidente coberto ou seguir para o alívio dos aguda, espontâneo e inesperado aparecimento da dor.
- Eyeglasses, vision exams, contact lenses, hearing tests, hearing aids, hearing implants, eye refraction, visual therapy, orthoptics or visual eye training or eye surgery (including cataract surgery and radial keratotomy) or for any examination or fitting related to these devices or procedures. Óculos de visão exames, entre em contato com lentes, audição testes, aparelhos auditivos, audição implantes, refração ocular, visual terapia, Ortóptica ou visuais olho formação ou cirurgia ocular (incluindo as cataratas e radial keratotomy) ou para qualquer exame ou equipamento relacionado com estes dispositivos ou procedimentos.
- Injury sustained while taking part in the following activities: Amateur or professional sports or athletics, except this does not include Amateur sports or athletics which are non-contact and undertaken solely for leisure, recreational, entertainment or fitness purposes unless such sports or athletics are otherwise excluded by this provision. Prejuízo sofrido, tendo simultaneamente em parte as seguintes actividades: desportos amadores ou profissionais ou de atletismo, excepto esta não inclui desporto amador ou atletismo que estão sem contato e realizadas exclusivamente para actividades de lazer, recreio, lazer ou adequação a menos que tais fins desportivos ou de outra forma são atletismo excluídos por esta disposição. The following are excluded: Mountaineering where ropes or guides are normally used or at elevations of 4,500 meters or higher. Excluem-se: Montanhismo onde cordas ou guias são normalmente utilizados ou em altitudes de 4500 metros ou mais. Aviation, except when traveling solely as a passenger in a commercial aircraft. Aviação, exceto quando viajar apenas como um passageiro em um avião comercial. Hang gliding, sky diving, parachuting or bungee jumping; Snow skiing or snowboarding, except for recreational downhill and/or cross-country snow skiing or snowboarding (no cover provided whilst skiing away from prepared and marked in-bound territories and/or against the advice of the local ski school or local authoritative body); Racing by any animal or motorized vehicle; and spelunking; and subaqua pursuits involving underwater breathing apparatus unless NAUI/PADI certified, accompanied by a certified instructor, and at depths of less than 10 meters; jet skiing; and any other sport or athletic activity which is undertaken for thrill seeking and exposes you to abnormal or extreme risk of injury. Asa-delta, céu mergulho, pára-quedismo ou bungee jumping; neve ski ou snowboard, exceto para fins recreativos descidas e / ou inter-países neve ski ou snowboard (sem cobertura fornecida ao mesmo tempo longe de esqui preparado e marcou-nos obrigados territórios e / ou contra o conselho da escola de esqui local ou locais abalizado corpo); Racing animal ou por qualquer veículo motorizado; e spelunking; subaqua e perseguições envolvendo submarinos aparelho respiratório salvo NAUI / PADI autenticadas, acompanhados por um instrutor certificado e, em profundidades de menos de 10 metros ; Jet ski, e qualquer outro desporto ou actividade atlética, que é realizado para a emoção que você procura e expõe a anormais ou extremos do risco de lesões.
- Injury sustained while under the influence of or due wholly or partly to the effects of intoxicating liquor or drugs other than drugs taken in accordance with treatment prescribed and directed by a Physician but not for the treatment of Substance Abuse. Prejuízo sofrido enquanto sob a influência de ou total ou parcialmente devido aos efeitos das substâncias alcoólicas ou drogas que não sejam drogas tomadas de acordo com o tratamento prescrito e orientado por um médico, mas não para o tratamento da Toxicomania.
- Willfully self-inflicted Injury or Illness and immunizations and Routine Physical Exams. Propositadamente prejuízo auto-infligido ou doença e imunizações e exames físicos de rotina.
- The Deductible, Coinsurance and charges which are not included as Eligible Expenses as described in the Master Policy, and charges which exceed the limits set forth in the Schedule of Benefits and Limits. O dedutíveis, co e encargos que não estão incluídas as despesas elegíveis, tal como descrita na política Master, e os encargos que excedam os limites estabelecidos na Tabela de Benefícios e Limites.
- Treatment required as a result of complications or consequences of a treatment or condition not covered hereunder. Tratamento exigidos como resultado de complicações ou conseqüências de um tratamento ou condição não abrangida acordo com este documento.
- Charges for travel or accommodations, except as provided for in the Local Ambulance, Emergency Medical Evacuation, Repatriation of Remains, Emergency Reunion and Trip Interruption sections of this insurance. Os encargos de viagem ou alojamento, excepto nos casos previstos no local Ambulâncias, Evacuação de Emergência Médica, trasladação dos restos mortais, e de Emergência Reunião Viagem Interrupção seções deste seguro.
- Treatment incurred as a result of exposure to non-medical nuclear radiation and/or radioactive material(s). Tratamento incorridas como resultado da exposição a radiações nucleares não-médicos e / ou de material radioactivo (s).
- Organ or tissue transplants or related services. Órgão ou tecido transplantes ou serviços relacionados.
- Acts of Terrorism, war, insurrection, riot or any variation thereof. Os actos de terrorismo, guerra, insurreição, motim ou qualquer variação.
This is a summary of exclusions. Este é um resumo das exclusões. For more details, or for a complete copy of the Master Policy, contact MultiNational Underwriters® Para mais informações, ou para uma cópia completa do Master Política, entre em contato multinacional Underwriters ® |